Jump to content

  • Quick Navigation
Photo
- - - - -

Do supplier documents need to be translated?

SQF Translation Policies procedures

  • You cannot start a new topic
  • Please log in to reply
4 replies to this topic

#1 Jvalentin

Jvalentin

    Grade - Active

  • IFSQN Active
  • 23 posts
  • 1 thanks
2
Neutral

  • United States
    United States
  • Gender:Male
  • Location:Brooklyn, NY

Posted 10 April 2019 - 06:07 PM

HI All, 

I was wondering if anyone can answer this question for me.

We are a Japanese Tea company in North America with our parent company in Japan.  We deal with suppliers out here and in Japan.  When we deal with our Japanese suppliers and request documents verifying food safety of products received they come in Japanese with no translation to English on their behalf. We have tried to ask them to translate with no luck. My question is, we are able to translate to English however how would a Auditor view a document translated by us.  Would it still be valid or does it have to get professionally translated?  

Thank you



#2 The Food Scientist

The Food Scientist

    Grade - PIFSQN

  • IFSQN Principal
  • 900 posts
  • 230 thanks
173
Excellent

  • United States
    United States
  • Gender:Female
  • Interests:Food Science, Nature, SQF, Learning, Trying out new foods, Sarcasm.

Posted 10 April 2019 - 06:13 PM

Are you GFSI? If so, what scheme? In some cases I've seen companies request from their CB an auditor that can understand that language (SQF). 


Everything in food is science. The only subjective part is when you eat it. - Alton Brown.


#3 The Food Scientist

The Food Scientist

    Grade - PIFSQN

  • IFSQN Principal
  • 900 posts
  • 230 thanks
173
Excellent

  • United States
    United States
  • Gender:Female
  • Interests:Food Science, Nature, SQF, Learning, Trying out new foods, Sarcasm.

Posted 10 April 2019 - 06:16 PM

Now I work at a company that speaks mainly Spanish. I am not a Spanish speaker. And every document I make, I translate it from English to Spanish or vice versa. My predecessor did the same thing. And the auditor was fine with it. (SQF)


Everything in food is science. The only subjective part is when you eat it. - Alton Brown.


#4 Jvalentin

Jvalentin

    Grade - Active

  • IFSQN Active
  • 23 posts
  • 1 thanks
2
Neutral

  • United States
    United States
  • Gender:Male
  • Location:Brooklyn, NY

Posted 10 April 2019 - 06:17 PM

HI Food Scientist, 
We are SQF Certified Level II.  I would say 98% of all of our documents are in English.  Our scheduled audit is in 2 weeks, so it may bit a bit late to request one that understands the language.  But hopefully next audit we can do so.



#5 SQFconsultant

SQFconsultant

    SQFconsultant

  • IFSQN Fellow
  • 2,954 posts
  • 758 thanks
603
Excellent

  • United States
    United States
  • Gender:Male
  • Interests:Truth is like a delicious slice of watermelon... you just want more and more!

Posted 10 April 2019 - 06:21 PM

The documents do not have to be professionally translated.


Kind regards,

 

Glenn Oster
 
 
Glenn Oster Consulting / 800.793.7042 / Serving Food & Food Related Businesses

SQF System Development, Implementation & Certification Consultant

Food Business Consultant & Information Broker | WWG1WGA

PCQI & Internal Auditor Training | eConsultant | BRC, IFS, FSSC, Primus & FSVP

http://www.GlennOsterConsulting.com

 

 
 
SQF System Development, Implementation & Certification Consulting
USE XRP, BTC, ETH or BTCC and save 45% until 8-15-2020
 
 
 
 
 
 
 
 





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

EV SSL Certificate